Издательство «Штучка»

Вы еще ничего не выбрали в корзину
Начал работу наш сайт

Начал работу наш сайт

Это первый пост в нашем блоге, где я буду делиться с вами информацией на тему «что почитать ребенку», «книги для подростков», «интересные детские авторы» и другие темы, интересующие родителей, которые стремятся привить любовь к чтению своим деткам.

Идея создания нашего издательства родилась, как всегда, по причине нехватки. Нам с пятилетним сыном не хватало хороших детских книг, так как сын поглощал их по нескольку штук в месяц. Некоторые читал сам (те, что попроще, книжки с картинками, книжки для самых маленьких, книги о животных), некоторые читали ему мы с мужем (приключенческие книги, книги о школе, фэнтези).

Регулярно обходя книжные лавки и исследуя содержимое книжных Интернет-магазинов, я поняла, что хочется чего-то нового, что детских авторов катастрофически не хватает, да и часто они повторяются и пишут об одном и том же.

Так я стала покупать в заграничных поездках книжки на английском и читать их сыну, переводя на лету. Вот пара таких книжек, которые сыну особенно понравились.

Сбежавший блинчик
«Сбежавший блинчик» в пересказе Мэйри Маккиннон (вариация на тему Колобка)

С Днем рождения с Муравьем и Пчелкой
«С Днем рождения с Муравьем и Пчелкой» замечательной детской писательницы Анджелы Баннер.

Так как я несколько лет проработала профессиональным переводчиком, мне это не составило особого труда. Но здесь я натолкнулась на следующие проблемы: во-первых, перевод на лету означал, что каждый раз я произносила одни и те же фразы немного по-разному, а дети часто очень педантичны в этом отношении (мама, не «вечеринка по случаю дня рождения», а «праздник дня рождения»). Во-вторых, мне хотелось бы, чтобы сын и сам почитал эти книги, а он пока не владеет английским в достаточной мере.

Так я стала переводить для него сказки зарубежных (англоязычных) писателей. Ну а раз я этим занялась для своего сына, почему бы не приобщить к этому и других детей, рассказать им новые, интересные истории, до которых у других издательств Украины пока не дошли руки?

Надеюсь, что мой опыт (и опыт моего мужа, который выполняет все технические задачи при выпуске книг) пригодится и вам, дорогие родители.

Мы будем очень рады вашим отзывам и предложениям, хотелось бы знать, каких книг вам не хватает и в какую сторону нам двигаться. Пожалуйста, делитесь своими мыслями в комментариях и в наших сообществах в соцсетях.

Приятного чтения!

Оксана Савостіна Оксана Савостіна
29 января 2018 года